الدلالة على造句
例句与造句
- وبالتالي، فإن كون معدّل التنفيذ مرتفعا هو معلومةٌ قليلة الدلالة على مدى فعالية التنفيذ.
因此,高实施率并不说明实施工作的有效性。 - وقد تمثل الغرض من هذه العمليات التقييمية في الدلالة على مدى الفعالية ولم يُقصد أن تكون شاملة.
这些评价的目的在于说明一些问题,不在于囊括全部问题。 - وجاءت مؤشرات النواتج في مرتبة أكثر المؤشرات فائدة من حيث الدلالة على الأهداف والاستراتيجيات المتكاملة (انظر الشكل الثاني).
成果指标被评为衡量综合目标和战略的最有用指标(见图二)。 - ● أدخلت في قانون العقوبات تعابير محايدة من حيث الدلالة على الجنس، وستستمر المراجعة اللغوية للتعابير المستخدمة فيه.
《刑法》采用中性语言。 将继续对《刑法》用语进行语言上的审查。 - 124- وهنالك أمثلة بالغة الدلالة على التعاون فيما بين قطاع الأعمال التجارية والحكومات والمجتمعات المحلية في مجال منع الجريمة وفي تفعيل إجراءات العدالة الجنائية.
有企业、政府、社区合作预防犯罪和执行刑事司法程序的重要实例。 - ولذا فإن المقارنة بين الحالة قبل 2004 والحالة في وقت بعد 2004 تعطي بعض الدلالة على أثرها.
对比2004年之前和2004年之后一段时间的情况,就应该能得出有关影响的迹象。 - وشدّد على أن على الجهات المانحة أيضا الدلالة على تقبل المساءلة، والتخلي عن المشاريع المنعزلة، وتنسيق الإجراءات، وتجميع الموارد، والدخول في التزامات طويلة الأجل.
他强调,捐助者还应表明责任心,放弃单一项目,统一程序,集中资源并作出长期承诺。 - وشدّد على أن على الجهات المانحة أيضا الدلالة على تقبل الـمُساءلة، والتخلي عن المشاريع المنعزلة، وتنسيق الإجراءات، وتجميع الموارد، والدخول في التزامات طويلة الأجل.
他强调,捐助者还应表明责任心,放弃单一项目,统一程序,集中资源并作出长期承诺。 - ومع ذلك، فمن حيث اعتباره أداة للحد من الفقر، لانتشال الناس من مستنقع الفقر على أساس مستدام، فالبيانات أقل بكثير من أن تكون قاطعة الدلالة على ذلك.
但是,能否将其作为一种减贫工具,即使人们持续脱贫,现有资料反映的情况并不明确。 - بيد أن التحاليل الإقليمية والعالمية للأنماط والمقدمة كمتوسط للتغير النسبي على مرّ الزمن يمكن أن تعطي بعض الدلالة على التقدم إجمالاً.
区域和全球趋势分析表明了随时间改变而相对变化的平均状况,然而,它还可以表明一些总体进展的迹象。 - وأود، من قبيل الدلالة على نهجنا المخلص والشفاف، أن أقدم موجزا لآخر ما قامت به تركيا في عملية تدمير ما لديها من مخزون الألغام المضادة للأفراد.
作为我们真诚和透明方法的证明,我谨简要介绍土耳其储存的杀伤人员地雷销毁进程的最新情况。 - 8- وبالاضافة إلى ذلك، ثمة إشارات قوية الدلالة على أن العناصر الاجرامية المنظمة تقدر الاحتيال التجاري كأحد المصادر الهامة للدخل المنخفض المخاطر نسبيا وأنهم أخذوا يدخلون هذا المجال.
此外,迹象表明,有组织犯罪分子显然已将商业欺诈当作一种风险相对较低而又获利丰厚的来源,并已开始进入这一领域。 - وفي حال عدم تغطية هذه الخصوم تغطية تامة، ينبغي الإفصاح عنها على النحو المناسب في الملاحظات على البيانات المالية وتحديد القيمة التقديرية للالتزامات حيثما أمكن ذلك، مع الدلالة على الأساس المعتمد في التقييم.
如果这种债务没有充分开列,应在财务报表附注中加以适当的披露,并酌情计算出作为估值基础的负债估计数。 - والممارسات الإسرائيلية اليومية في الأراضي الفلسطينية المحتلة تدل كل الدلالة على التمييز العنصري الذي يعاني منه الشعب الفلسطيني، ولبنان يعلن احتجاجه بشكل كامل على بيانات ممثل إسرائيل.
以色列在巴勒斯坦被占领土上的所作所为已经证明了巴勒斯坦人民所遭受的是种族歧视,黎巴嫩代表坚决不能同意以色列代表的发言。 - وشهد ذلك اليوم استفتاء عاما على أهم وثيقة تفتح آفاقا واسعة لمستقبل مشرف لوطننا، وكانت النتائج بالغة الدلالة على صدق التوجه الديمقراطي وإعطاء حرية التعبير عن الرأي، مهما كان هذا الرأي، حيث كانت نسبة المؤيدين للدستور 96.6 بالمائة.
鉴于96.6%的选民支持《宪法》,选举的结果证实了人民真正希望民主和言论自由,而无论这些言论为何。
更多例句: 下一页